ENGL + DE below Tanto tempo fa ho vissuto per circa quattro anni in un bellissimo paese tropicale. Caldo tutto l'anno e vista la vicinanza all'equatore, la lunghezza delle giornate era simile sull'arco di tutto l'anno. Un sogno. Tant'è che dopo un po' ho imparato a conoscere l'ora solo guardando la posizione del sole nel cielo e se sbagliavo era al massimo di 10-15 minuti.
Ma col tempo ho iniziato a sentire la mancanza della "spinta" delle stagioni. Queste transizioni che ci portano attraverso l'anno e che fanno da sottofondo al nostro ritmo umano. La considero una vera e propria spinta. Certo, per alcuni versi potremmo vedere la spinta in modo negativo o perlomeno difficile. Quando le giornate si accorciano e il tempo diventa freddo e umido, per esempio. Oppure quando fa troppo caldo e manca l'acqua. Tuttavia questi cambiamenti, in realtà, ci tengono in vita. Nel senso lato, il cambiamento delle stagioni ci ricorda la costante del cambiamento anche nelle nostre stagioni interiori. Quante volte ci siamo trovati a vivere un momento buio? Come una sorta di inverno dell'anima. Oppure di cavalcare un'onda di gioia, vitalià e luce, come una specie di estate infinita. Ma sia il momento invernale, sia l'onda di gioia estiva interiore sono momenti transitori.
Benché nella società si tenda ad appiattire l'importanza dei ritmi naturali, delle stagioni e, per esempio, anche delle fasi all'interno del ciclo femminile, siamo e restiamo collegati e influenzati da questi ritmi. Ci viene chiesto di essere performanti, da lunedi a venerdì, dalle 8 alle 17.
In realtà più ci allineiamo con le stagioni esterne e le stagioni interne, più riusciremo a navigare le nostre vite in modo saggio.
Tornando a me, di ritorno in Svizzera dopo quattro anni di tropicalismo, ho iniziato ad apprezzare, ad annusare e a fluire di più con i cambiamenti e il ritmo stagionale.
Da qualche settimana la spinta è decisamente quella della primavera.
A dire il vero in questi giorni è piuttosto freschino. Le rondini sono tornate a Casa Corvo esattamente tre giorni fa, il 4 di aprile. In queste ultime due notti le ho viste accovacciate nei nidi con le piume gonfie per isolarsi dalle temperature ancora invernali.
Eppure la spinta c'è e si sente, eccome. Nelle pratiche e nel mio insegnamento, sto iniziando a inserire sempre più piegamenti indietro e aperture del petto. Per sostenere la "pulizia" primaverile interiore, utilizzo molto le torsioni. Per quanto io sia meticolosa nel preparare le mie sequenze, questo avviene anche su un piano intuitivo.
Da lunedì insegno un ritiro di una settimana nella Casa Santo Stefano. Non vedo l'ora di affrontare la spinta primaverile con il gruppo di 15 yogis che si sono iscritti alla settimana intensa!
ENGLISH
A long time ago I lived for about four years in a beautiful tropical country. Hot all year round, and because of the proximity to the equator, the length of days was similar over the whole year. A dream. So much so that after a while I learned to know the time just by looking at the position of the sun in the sky and if I was wrong it was at most 10-15 minutes.
But over time I began to miss the "push" of the seasons. These transitions that take us through the year and act as a background to our human rhythm. I consider it a real nudge. Of course, in some ways we might see the push as negative or at least difficult. When the days get shorter and the weather gets cold and wet, for example. Or when it gets too hot and there is a lack of water.
However, these changes actually keep us alive. In the broad sense, the changing of the seasons reminds us of the constant of change in our inner seasons as well. How many times have we found ourselves experiencing a dark time? Like a kind of winter of the soul. Or of riding a wave of joy, vitality and light, like a kind of endless summer. But both the winter moment and the wave of inner summer joy are transient moments.
Although there is a tendency in society to flatten out the importance of natural rhythms, seasons and, for example, even phases within the female cycle, we are and remain connected to and influenced by these rhythms. We are asked to perform, Monday through Friday, 8 a.m. to 5 p.m.
In reality, the more we align ourselves with the outer seasons and the inner seasons, the more we will be able to navigate our lives wisely.
Back to me, back in Switzerland after four years of tropicalism, I have begun to appreciate, smell and flow more with the seasonal changes and rhythm.
For the past few weeks the push has definitely been that of spring.
Actually these days it is quite chilly. The swallows returned to Casa Corvo exactly three days ago, on April 4. These past two nights I have seen them huddled in their nests with their feathers puffed out to insulate themselves from the still-winter temperatures.
Yet the buoyancy is there and can be felt, plenty. In my practices and teaching, I am beginning to incorporate more and more back bends and chest openings. To support the inner spring "cleansing," I use twists a lot. As meticulous as I am in preparing my sequences, this also happens on an intuitive level.
Starting Monday, I am teaching a week-long retreat at St. Stephen House. I am looking forward to the spring push with the group of 15 yogis who have signed up for the intense week!
DEUTSCH
Vor langer Zeit lebte ich etwa vier Jahre lang in einem wunderschönen tropischen Land. Es war das ganze Jahr über heiß und wegen der Nähe zum Äquator waren die Tage das ganze Jahr über gleich lang. Ein Traum. So sehr, dass ich nach einer Weile lernte, die Zeit allein durch einen Blick auf den Stand der Sonne am Himmel zu bestimmen, und wenn ich mich irrte, dann höchstens um 10-15 Minuten.
Aber mit der Zeit vermisste ich den "Schub" der Jahreszeiten. Diese Übergänge, die uns durch das Jahr begleiten und als Hintergrund für unseren menschlichen Rhythmus dienen. Ich betrachte sie als einen echten Anstoß. Natürlich könnten wir diesen Anstoß in mancher Hinsicht als negativ oder zumindest als schwierig empfinden. Wenn die Tage kürzer werden und das Wetter kalt und nass wird, zum Beispiel. Oder wenn es zu heiß wird und es zu wenig Wasser gibt.
Aber diese Veränderungen erhalten uns tatsächlich am Leben. Im weitesten Sinne erinnert uns der Wechsel der Jahreszeiten auch an den ständigen Wandel unserer inneren Jahreszeiten. Wie oft haben wir schon eine dunkle Zeit erlebt? Wie eine Art Winter der Seele. Oder auf einer Welle der Freude, der Vitalität und des Lichts zu reiten, wie eine Art endloser Sommer. Aber sowohl der Wintermoment als auch die Welle der inneren Sommerfreude sind vorübergehende Momente.
Obwohl es in der Gesellschaft eine Tendenz gibt, die Bedeutung der natürlichen Rhythmen, der Jahreszeiten und zum Beispiel auch der Phasen des weiblichen Zyklus zu verflachen, sind und bleiben wir mit diesen Rhythmen verbunden und von ihnen beeinflusst. Von uns wird verlangt, dass wir von Montag bis Freitag, von 8 bis 17 Uhr arbeiten.
In Wirklichkeit können wir unser Leben umso weiser gestalten, je mehr wir uns an den äußeren und inneren Jahreszeiten orientieren.
Nachdem ich nach vier Jahren in den Tropen in die Schweiz zurückgekehrt bin, habe ich begonnen, die jahreszeitlichen Veränderungen und den Rhythmus mehr zu schätzen, zu riechen und mit ihnen zu leben.
In den letzten Wochen war der Schwung eindeutig der des Frühlings.
In diesen Tagen ist es tatsächlich recht kühl. Die Schwalben sind vor genau drei Tagen, am 4. April, nach Casa Corvo zurückgekehrt. In den letzten beiden Nächten habe ich sie in ihren Nestern kauernd gesehen, mit aufgeplusterten Federn, um sich gegen die immer noch winterlichen Temperaturen zu isolieren.
Doch der Auftrieb ist da und kann gespürt werden. In meiner Praxis und meinem Unterricht beginne ich, mehr und mehr Rückenbeugen und Brustkorböffnungen einzubauen. Um die innere Frühjahrsreinigung" zu unterstützen, verwende ich häufig Drehungen. So akribisch ich meine Sequenzen vorbereite, so sehr geschieht dies auch auf intuitiver Ebene.
Ab Montag unterrichte ich ein einwöchiges Retreat in St. Stephen's House. Ich freue mich auf den Frühlingsschub mit der Gruppe von 15 Yogis, die sich für die Intensivwoche angemeldet haben!
コメント